1.10.2011

柴可夫斯基小提琴協奏曲

現在總共有四個版本,按照取得(也是聽過)的順序的話,

鄭京和、David Oistrakh、Leonid Kogan、張莎拉。


在美國的時候只有鄭京和的版本,

不過那時就非常被帶入這首,

不知道是曲子中或是演奏者的某種神祕力量或是純粹我自己聽得太認真哇哈。

所以我就愛上這首了。


兩個多月前搜到爸的David Oistrakh版本,

真的還滿被他的張力震撼的。


然後其實在弄到這個版本前就已經買了Kogan的版本,

只是當時就在計畫要送553一張,

還在淘寶網看到一些不錯的東西,想說都弄到手再來決定送哪張、其他來自己聽個爽。

拖了很久,最後也沒在淘寶網買,好像是因為一些經濟考量,

加上發現台灣拍賣網站也有自己的那個版本,於是就很應付的再買了一次跟自己一樣的那張XD

然後就把自己那張拆來聽了。

前幾次聽都沒有收受到553說的那種讓她感動落淚的感覺,

不過後來過了一陣子再聽,

除了發現俄國人的音色上好像都比較有張力,

也大致上有抓到一點他的琴聲中動人的地方。


目前最後聽過的版本是張莎拉(本名是叫張永主還張永宙呀?),

第一次在夜深人靜的時候聽就迷上了,

樸實的音色中潛藏著一種令人放鬆、舒服的元素。

跟前三個版本做一下比較,

大致上就是感覺韓國人拉的比較樸實,張力沒俄國人那麼大,

不過節奏和音色處理上還是有吸引人的地方。


我現在邊打這篇邊在聽很久沒聽了的Oistrakh版本,

這片的錄音品質真的是屌的不像話,(是現場錄音,還有咳嗽聲跟鼓掌聲XD)

沒戴耳機都還可以聽到小提琴和樂團中的許多細節;

還是其實屌的是我的電腦喇叭XD?

順便回味與比較一下兩位俄國人,

Oistrakh是有一股Kogan比較少了的溫柔舒適感(但這舒適感又和張莎拉的不一樣),

不過Kogan還是有一種我難以形容的Oistrakh沒有的特色……

勉強要說的話我只想得到553用過的「誠實」吧。


順帶一提,

Kogan那片錄音上有一個小小的輸去的地方,

就是小提琴主奏被放得太大,然後樂團都被罩在一層霧中。

所以,第一樂章最嗨的那個地方(就是55-1說的「黑羽毛」的那裡),

在這片就沒辦法隨著很棒的小提琴主奏把情緒在那兒拉到最高點……。


PS.
話說我後來再開始「打」網誌開始好多文章都是在講音樂,

但是好像鄭羽彤對這個大概也不太有興趣,

這樣都不太會有什麼機會回覆文章……

唉呀呀,難得網誌有個追蹤者的說,對她真有點不好意思呢。

沒有留言:

張貼留言